[CI i18n] Update translations from Weblate

Co-authored-by: Fezalion <raincloud@hotmail.com.tr>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Lunarythia <yangmingachang@gmail.com>
Co-authored-by: oad <oadthemoddy@gmail.com>
Co-authored-by: フズキ <hades785@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/goosemod/goosemod/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/goosemod/goosemod/sk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/goosemod/goosemod/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/goosemod/goosemod/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/goosemod/goosemod/zh_Hant/
Translation: GooseMod/GooseMod
pull/78/head
Hosted Weblate 2 years ago
parent fd5542e1fc
commit 3674ec169d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -20,7 +20,8 @@
"remove": "Retirer",
"add": "Ajouter",
"community": "Communauté",
"install": "Installer"
"install": "Installer",
"openLink": "Ouvrir le lien"
},
"store": {
"pgp": {
@ -76,7 +77,7 @@
"modals": {
"external_repo_security": {
"bad_pgp": "Ce dépôt n'est pas connu ou n'est pas fiable (pas de vérification PGP), faites particulièrement attention. Assurez-vous de faire complètement confiance au(x) propriétaire(s) de ce dépôt.\n\nPour résoudre ce problème, demandez au gérant du dépôt d'ajouter le support PGP.\n\nVeuillez reconfirmer l'ajout du dépôt en cliquant sur OK.",
"main": "Les dépôts externes sont source de risques de sécurité car ils ne sont pas contrôlés par les développeurs de GooseMod. Nous ne sommes pas responsable d'aucun dangers encourus à cause de dépôts externes ajoutés par les utilisateurs.\n\nSi vous ne faites pas confiance au propriétaire de ce dépôt, ne l'utilisez pas, il risque de compromettre votre installation Discord.\n\nConfirmez l'ajout de ce dépôt en cliquant sur OK."
"main": "Les dépôts externes sont source de risques de sécurité car ils ne sont pas contrôlés par les développeurs de GooseMod. Nous ne sommes responsable d'aucun danger encouru à cause de dépôts externes ajoutés par l'utilisateur.\n\nSi vous ne faites pas confiance au propriétaire de ce dépôt, ne l'utilisez pas, il risque de compromettre votre installation Discord.\n\nConfirmez l'ajout de ce dépôt en cliquant sur OK."
}
},
"settings": {
@ -165,6 +166,10 @@
"placeholder_image": {
"note": "Utiliser une image de substitution dans la boutique de modules pour ceux sans images",
"title": "Image de substitution"
},
"new_module_notifications": {
"title": "Notification de nouveau module",
"note": "Affiche une notification à chaque fois qu'un module est ajouté à la boutique"
}
}
},

@ -21,7 +21,7 @@
},
"community": "Komunita",
"install": "Inštalovať",
"openLink": "Otvoriť Link"
"openLink": "Otvoriť Odkaz"
},
"store": {
"options": {
@ -154,6 +154,10 @@
"collapsible_home_category": {
"title": "Skladacia kategória Domov",
"note": "Umožnite zbalenie kategórie domov pomocou ikony"
},
"new_module_notifications": {
"note": "Zobrazí toast notifikáciu vždy keď je pridaný nový modul do Obchodu",
"title": "Notifikácie pre nové Moduly"
}
}
},

@ -20,7 +20,8 @@
"remove": "Kaldır",
"refresh": "Yenile",
"changelog": "Değişim Kaydı",
"community": "Topluluk"
"community": "Topluluk",
"openLink": "Linki aç"
},
"settings": {
"items": {
@ -108,6 +109,10 @@
"placeholder_image": {
"title": "Yer Tutucu Görüntüsü",
"note": "Resim içermeyen modüller için Mağaza'da yer tutucu görüntü kullanma"
},
"new_module_notifications": {
"note": "Mağazaya her yeni modül eklendiğinde bir bildirim gösterir",
"title": "Yeni Modül Bildirimleri"
}
}
},

@ -7,7 +7,7 @@
"title": "实验功能"
},
"tweaks": {
"subtext": "随心所欲的自定义GooseMod",
"subtext": "随心所欲的自定义 GooseMod",
"title": "模组支持"
},
"utilities": {
@ -86,7 +86,7 @@
"settings": {
"items": {
"create_backup": {
"note": "将备份目前GooseMod的模组和设置",
"note": "将备份目前 GooseMod 的模组和设置",
"button": "备份",
"title": "创建备份"
},
@ -103,12 +103,12 @@
"title": "额外数据标签"
},
"development_channel": {
"note": "使用正在测试中的GooseMod版本",
"note": "使用正在测试中的 GooseMod 版本",
"title": "开发者版本"
},
"restore_backup": {
"button": "回档",
"note": "从一个备份里恢复GooseMod的模组和设置**不要恢复您不信任的备份**",
"note": "从一个备份里恢复 GooseMod 的模组和设置(**不要恢复您不信任的备份**",
"title": "恢复备份"
},
"reset_goosemod": {
@ -118,17 +118,17 @@
},
"copy_debug_info": {
"button": "复制",
"note": "将复制GooseMod的调试信息方便提交",
"note": "将复制 GooseMod 的调试信息方便提交",
"title": "复制调试信息"
},
"start_tour": {
"button": "开始",
"note": "重新过一遍GooseMod的初始向导",
"note": "重新过一遍 GooseMod 的初始向导",
"title": "开始向导"
},
"purge_caches": {
"button": "重置",
"note": "删除大部分GooseMod正在使用的缓存",
"note": "删除大部分 GooseMod 正在使用的缓存",
"title": "重置缓存"
},
"goosemod_badges": {
@ -140,20 +140,20 @@
"title": "自动更新"
},
"store_in_home": {
"note": "将GooseMod商店一栏放在主菜单而非用户设定里",
"note": "将 GooseMod 商店一栏放在主菜单而非用户设定里",
"title": "将商店放在主菜单"
},
"main_separators": {
"note": "在GooseMod设置里用横杠区分开核心设置和其他设置",
"note": "在 GooseMod 设置里用横杠区分开核心设置和其他设置",
"title": "单独显示重要设置"
},
"goosemod_change_log": {
"note": "在GooseMod设置里显示 \"更新日志\"",
"note": "在 GooseMod 设置里显示 “更新日志”",
"title": "GooseMod 更新日志"
},
"subtexts": {
"experimental_warning": "测试功能一般都是不稳定的半成品,并极大可能会降低GooseMod的体验",
"tweaks_description": "一些细微的设置能让你更深度自定义GooseMod"
"experimental_warning": "测试功能一般都是不稳定的半成品,并极大可能会降低 GooseMod 的体验",
"tweaks_description": "一些细微的设置能让你更深度自定义 GooseMod"
},
"headers": {
"experimental": "测试功能",
@ -163,12 +163,16 @@
"tweaks": "细微调整"
},
"collapsible_home_category": {
"note": "让GooseMod在Discord首页的条目可以折叠",
"note": "让 GooseMod Discord 首页的条目可以折叠",
"title": "可折叠条目"
},
"placeholder_image": {
"note": "让商店里没有图片的模组显示一张占位图",
"title": "占位图片"
},
"new_module_notifications": {
"title": "新模组通知",
"note": "商店有新模组时,显示通知"
}
}
},
@ -240,8 +244,8 @@
},
"modals": {
"external_repo_security": {
"bad_pgp": "此第三方源没有通过 PGP 验证,请在加入此源之前确认源开发者的可信度。\n\n如想解决这个问题请要求源开发者增加 PGP 支持。\n\n按下面的OK来确认您信任此源开发者并且要订阅这个源。",
"main": "GooseMod的开发者将无法保证第三方源的模组质量。\n\n如果您对此源的开发者并不熟悉请不要加这个源。\n\n按下面的OK来确认您已知悉增加第三方源的风险。"
"bad_pgp": "此第三方源没有通过 PGP 验证,请在加入此源之前确认源开发者的可信度。\n\n如想解决这个问题请要求源开发者增加 PGP 支持。\n\n按下面的 OK 来确认您信任此源开发者并且要订阅这个源。",
"main": "GooseMod 的开发者将无法保证第三方源的模组质量。\n\n如果您对此源的开发者并不熟悉请不要加这个源。\n\n按下面的 OK 来确认您已知悉增加第三方源的风险。"
}
},
"terms": {
@ -265,6 +269,7 @@
"settings": "GooseMod 设置",
"store": "GooseMod 商店"
},
"install": "安装"
"install": "安装",
"openLink": "开启链接"
}
}

@ -175,6 +175,10 @@
"placeholder_image": {
"note": "能讓商店裏沒有圖片的模組顯示一張占位的圖片",
"title": "占位圖"
},
"new_module_notifications": {
"title": "新模組通知",
"note": "商店有新模組時,顯示通知"
}
}
},
@ -265,6 +269,7 @@
"settings": "GooseMod 設定",
"store": "GooseMod 商店"
},
"install": "安裝"
"install": "安裝",
"openLink": "開啟連結"
}
}

Loading…
Cancel
Save